Topical Bible

主題聖經

Balance

顯示英文經文

箴言 16:11 Honest scales and balances belong to the Lord; all the weights in the bag are of his making.
公道的天平和秤都屬耶和華;囊中一切法碼都為他所定。
傳道書 9:11 I have seen something else under the sun: The race is not to the swift or the battle to the strong, nor does food come to the wise or wealth to the brilliant or favor to the learned; but time and chance happen to them all.
我又轉念:見日光之下,快跑的未必能贏;力戰的未必得勝;智慧的未必得糧食;明哲的未必得資財;靈巧的未必得喜悅。所臨到眾人的是在乎當時的機會。
箴言 31:9 Speak up and judge fairly; defend the rights of the poor and needy.
你當開口按公義判斷,為困苦和窮乏的辨屈。
雅各書 2:1 - 5 My brothers and sisters, believers in our glorious Lord Jesus Christ must not show favoritism. Suppose a man comes into your meeting wearing a gold ring and fine clothes, and a poor man in filthy old clothes also comes in. If you show special attention to the man wearing fine clothes and say, "Here's a good seat for you," but say to the poor man, "You stand there" or "Sit on the floor by my feet," have you not discriminated among yourselves and become judges with evil thoughts? Listen, my dear brothers and sisters: Has not God chosen those who are poor in the eyes of the world to be rich in faith and to inherit the kingdom he promised those who love him?
我的弟兄們,你們信奉我們榮耀的主耶穌基督,便不可按著外貌待人。 若有一個人帶著金戒指,穿著華美衣服,進你們的會堂去;又有一個窮人穿著骯髒衣服也進去; 你們就看重那穿華美衣服的人,說:「請坐在這好位上」;又對那窮人說:「你站在那裡」,或「坐在我腳凳下邊。」 這豈不是你們偏心待人,用惡意斷定人嗎? 我親愛的弟兄們,請聽,神豈不是揀選了世上的貧窮人,叫他們在信上富足,並承受他所應許給那些愛他之人的國嗎?
利未記 19:36 Use honest scales and honest weights, an honest ephah and an honest hin. I am the Lord your God, who brought you out of Egypt.
要用公道天平、公道法碼、公道升斗、公道秤。我是耶和華你們的神,曾把你們從埃及地領出來的。
詩篇 106:3 Blessed are those who act justly, who always do what is right.
凡遵守公平,常行公義的,這人便為有福!
希伯來書 6:10 God is not unjust; he will not forget your work and the love you have shown him as you have helped his people and continue to help them.
因為神並非不公義,竟忘記你們所做的工和你們為他名所顯的愛心,就是先前伺候聖徒,如今還是伺候。
詩篇 72:2 May he judge your people in righteousness, your afflicted ones with justice.
他要按公義審判你的民,按公平審判你的困苦人。
彼得前書 3:8 Finally, all of you, be like-minded, be sympathetic, love one another, be compassionate and humble.
總而言之,你們都要同心,彼此體恤,相愛如弟兄,存慈憐謙卑的心。
彌迦書 6:8 He has shown you, O mortal, what is good. And what does the Lord require of you? To act justly and to love mercy and to walk humbly with your God.
世人哪,耶和華已指示你何為善。他向你所要的是什麼呢?只要你行公義,好憐憫,存謙卑的心,與你的神同行。
馬太福音 20:16 "So the last will be first, and the first will be last."
這樣,那在後的,將要在前;在前的,將要在後了。(有古卷加:因為被召的人多,選上的人少。)」
馬太福音 6:33 But seek first his kingdom and his righteousness, and all these things will be given to you as well.
你們要先求他的國和他的義,這些東西都要加給你們了。
雅各書 2:1 My brothers and sisters, believers in our glorious Lord Jesus Christ must not show favoritism.
我的弟兄們,你們信奉我們榮耀的主耶穌基督,便不可按著外貌待人。
約伯記 8:3 Does God pervert justice? Does the Almighty pervert what is right?
神豈能偏離公平?全能者豈能偏離公義?
約伯記 34:12 It is unthinkable that God would do wrong, that the Almighty would pervert justice.
神必不作惡;全能者也不偏離公平。
詩篇 37:28 For the Lord loves the just and will not forsake his faithful ones. Wrongdoers will be completely destroyed ; the offspring of the wicked will perish.
因為,耶和華喜愛公平,不撇棄他的聖民;他們永蒙保佑,但惡人的後裔必被剪除。
詩篇 111:7 The works of his hands are faithful and just; all his precepts are trustworthy.
他手所行的是誠實公平;他的訓詞都是確實的,
箴言 1:3 for receiving instruction in prudent behavior, doing what is right and just and fair;
使人處事領受智慧、仁義、公平、正直的訓誨,
箴言 12:5 The plans of the righteous are just, but the advice of the wicked is deceitful.
義人的思念是公平;惡人的計謀是詭詐。
箴言 21:3 To do what is right and just is more acceptable to the Lord than sacrifice.
行仁義公平比獻祭更蒙耶和華悅納。
箴言 29:4 By justice a king gives a country stability, but those who are greedy for bribes tear it down.
王藉公平,使國堅定;索要賄賂,使國傾敗。
以賽亞書 1:17 Learn to do right; seek justice. Defend the oppressed. Take up the cause of the fatherless; plead the case of the widow.
學習行善,尋求公平,解救受欺壓的;給孤兒伸冤,為寡婦辨屈。
以賽亞書 5:16 But the Lord Almighty will be exalted by his justice, and the holy God will be proved holy by his righteous acts.
惟有萬軍之耶和華因公平而崇高;聖者神因公義顯為聖。
約翰三書 1:2 Dear friend, I pray that you may enjoy good health and that all may go well with you, even as your soul is getting along well.
親愛的兄弟啊,我願你凡事興盛,身體健壯,正如你的靈魂興盛一樣。
申命記 32:4 He is the Rock, his works are perfect, and all his ways are just. A faithful God who does no wrong, upright and just is he.
他是磐石,他的作為完全;他所行的無不公平,是誠實無偽的神,又公義,又正直。
約伯記 37:23 The Almighty is beyond our reach and exalted in power; in his justice and great righteousness, he does not oppress.
論到全能者,我們不能測度;他大有能力,有公平和大義,必不苦待人。
阿摩司書 5:24 But let justice roll on like a river, righteousness like a never-failing stream!
惟願公平如大水滾滾,使公義如江河滔滔。
馬可福音 12:28 - 31 One of the teachers of the law came and heard them debating. Noticing that Jesus had given them a good answer, he asked him, "Of all the commandments, which is the most important?" "The most important one," answered Jesus, "is this: 'Hear, O Israel: The Lord our God, the Lord is one. Love the Lord your God with all your heart and with all your soul and with all your mind and with all your strength.'12:30Deut. 6:4,5 The second is this: 'Love your neighbor as yourself.' There is no commandment greater than these."
有一個文士來,聽見他們辯論,曉得耶穌回答的好,就問他說:「誡命中那是第一要緊的呢?」 耶穌回答說:「第一要緊的就是說:『以色列啊,你要聽,主我們神是獨一的主。 你要盡心、盡性、盡意、盡力愛主你的神。』 其次就是說:『要愛人如己。』再沒有比這兩條誡命更大的了。」
羅馬書 9:14 What then shall we say? Is God unjust? Not at all!
這樣,我們可說什麼呢?難道神有什麼不公平嗎?斷乎沒有!
加拉太書 3:28 There is neither Jew nor Gentile, neither slave nor free, nor is there male and female, for you are all one in Christ Jesus.
並不分猶太人、希利尼人,自主的、為奴的,或男或女,因為你們在基督耶穌裡都成為一了。
歌羅西書 4:1 Masters, provide your slaves with what is right and fair, because you know that you also have a Master in heaven.
你們作主人的,要公公平平的待僕人,因為知道你們也有一位主在天上。