Topical Bible

主題聖經

trust

顯示英文經文

約翰福音 15:5 "I am the vine; you are the branches. If you remain in me and I in you, you will bear much fruit; apart from me you can do nothing.
我是葡萄樹,你們是枝子。常在我裡面的,我也常在他裡面,這人就多結果子;因為離了我,你們就不能做什麼。
詩篇 40:3 - 4 He put a new song in my mouth, a hymn of praise to our God. Many will see and fear the Lord and put their trust in him. Blessed is the one who trusts in the Lord, who does not look to the proud, to those who turn aside to false gods.
他使我口唱新歌,就是讚美我們神的話。許多人必看見而懼怕,並要倚靠耶和華。 那倚靠耶和華、不理會狂傲和偏向虛假之輩的,這人便為有福!
詩篇 33:21 In him our hearts rejoice, for we trust in his holy name.
我們的心必靠他歡喜,因為我們向來倚靠他的聖名。
詩篇 56:3 When I am afraid, I put my trust in you.
我懼怕的時候要倚靠你。
詩篇 28:7 The Lord is my strength and my shield; my heart trusts in him, and he helps me. My heart leaps for joy, and with my song I praise him.
耶和華是我的力量,是我的盾牌;我心裡倚靠他就得幫助。所以我心中歡樂,我必用詩歌頌讚他。
詩篇 37:3 Trust in the Lord and do good; dwell in the land and enjoy safe pasture.
你當倚靠耶和華而行善,住在地上,以他的信實為糧;
詩篇 37:7 Be still before the Lord and wait patiently for him; do not fret when people succeed in their ways, when they carry out their wicked schemes.
你當默然倚靠耶和華,耐性等候他;不要因那道路通達的和那惡謀成就的心懷不平。
詩篇 84:12 Lord Almighty, blessed is the one who trusts in you.
萬軍之耶和華啊,倚靠你的人便為有福!
詩篇 112:7 They will have no fear of bad news; their hearts are steadfast, trusting in the Lord.
他必不怕兇惡的信息;他心堅定,倚靠耶和華。
箴言 3:5 Trust in the Lord with all your heart and lean not on your own understanding;
你要專心仰賴耶和華,不可倚靠自己的聰明,
箴言 3:26 for the Lord will be at your side and will keep your foot from being snared.
因為耶和華是你所倚靠的;他必保守你的腳不陷入網羅。
箴言 16:20 Whoever gives heed to instruction prospers, and blessed is the one who trusts in the Lord.
謹守訓言的,必得好處;倚靠耶和華的,便為有福。
箴言 28:25 The greedy stir up conflict, but those who trust in the Lord will prosper.
心中貪婪的,挑起爭端;倚靠耶和華的,必得豐裕。
提摩太前書 6:17 Command those who are rich in this present world not to be arrogant nor to put their hope in wealth, which is so uncertain, but to put their hope in God, who richly provides us with everything for our enjoyment.
你要囑咐那些今世富足的人,不要自高,也不要倚靠無定的錢財;只要倚靠那厚賜百物給我們享受的神。
撒母耳記上 30:6 David was greatly distressed because the men were talking of stoning him; each one was bitter in spirit because of his sons and daughters. But David found strength in the Lord his God.
大衛甚是焦急,因眾人為自己的兒女苦惱,說:「要用石頭打死他。」大衛卻倚靠耶和華他的神,心裡堅固。
撒母耳記下 22:19 They confronted me in the day of my disaster, but the Lord was my support.
我遭遇災難的日子,他們來攻擊我;但耶和華是我的倚靠。
約伯記 24:23 He may let them rest in a feeling of security, but his eyes are on their ways.
神使他們安穩,他們就有所倚靠;神的眼目也看顧他們的道路。
詩篇 4:5 Offer the sacrifices of the righteous and trust in the Lord.
當獻上公義的祭,又當倚靠耶和華。
詩篇 13:5 But I trust in your unfailing love; my heart rejoices in your salvation.
但我倚靠你的慈愛;我的心因你的救恩快樂。
詩篇 18:18 They confronted me in the day of my disaster, but the Lord was my support.
我遭遇災難的日子,他們來攻擊我;但耶和華是我的倚靠。
詩篇 22:5 To you they cried out and were saved; in you they trusted and were not put to shame.
他們哀求你,便蒙解救;他們倚靠你,就不羞愧。
詩篇 25:2 I trust in you; do not let me be put to shame, nor let my enemies triumph over me.
我的神啊,我素來倚靠你;求你不要叫我羞愧,不要叫我的仇敵向我誇勝。
詩篇 31:14 But I trust in you, Lord; I say, "You are my God."
耶和華啊,我仍舊倚靠你;我說:你是我的神。
詩篇 31:6 I hate those who cling to worthless idols; as for me, I trust in the Lord.
我恨惡那信奉虛無之神的人;我卻倚靠耶和華。
詩篇 32:10 Many are the woes of the wicked, but the Lord's unfailing love surrounds the one who trusts in him.
惡人必多受苦楚;惟獨倚靠耶和華的必有慈愛四面環繞他。
詩篇 52:8 But I am like an olive tree flourishing in the house of God; I trust in God's unfailing love for ever and ever.
至於我,就像神殿中的青橄欖樹;我永永遠遠倚靠神的慈愛。
詩篇 56:4 In God, whose word I praise- in God I trust and am not afraid. What can mere mortals do to me?
我倚靠神,我要讚美他的話;我倚靠神,必不懼怕。血氣之輩能把我怎麼樣呢?
詩篇 56:11 in God I trust and am not afraid. What can man do to me?
我倚靠神,必不懼怕。人能把我怎麼樣呢?
詩篇 71:5 For you have been my hope, Sovereign Lord, my confidence since my youth.
主耶和華啊,你是我所盼望的;從我年幼,你是我所倚靠的。
耶利米書 17:7 "But blessed is the one who trusts in the Lord, whose confidence is in him.
倚靠耶和華、以耶和華為可靠的,那人有福了!
約翰福音 6:47 - 50 Very truly I tell you, the one who believes has eternal life. I am the bread of life. Your ancestors ate the manna in the wilderness, yet they died. But here is the bread that comes down from heaven, which anyone may eat and not die.
我實實在在的告訴你們,信的人有永生。 我就是生命的糧。 你們的祖宗在曠野吃過嗎哪,還是死了。 這是從天上降下來的糧,叫人吃了就不死。
帖撒羅尼迦前書 4:9 - 12 Now about your love for one another we do not need to write to you, for you yourselves have been taught by God to love each other. And in fact, you do love all of God's family throughout Macedonia. Yet we urge you, brothers and sisters, to do so more and more, and to make it your ambition to lead a quiet life: You should mind your own business and work with your hands, just as we told you, so that your daily life may win the respect of outsiders and so that you will not be dependent on anybody.
論到弟兄們相愛,不用人寫信給你們;因為你們自己蒙了神的教訓,叫你們彼此相愛。 你們向馬其頓全地的眾弟兄固然是這樣行,但我勸弟兄們要更加勉勵。 又要立志作安靜人,辦自己的事,親手做工,正如我們從前所吩咐你們的, 叫你們可以向外人行事端正,自己也就沒有什麼缺乏了。
撒母耳記上 23:16 And Saul's son Jonathan went to David at Horesh and helped him find strength in God.
掃羅的兒子約拿單起身,往那樹林裡去見大衛,使他倚靠神得以堅固,
列王記下 18:5 Hezekiah trusted in the Lord, the God of Israel. There was no one like him among all the kings of Judah, either before him or after him.
希西家倚靠耶和華以色列的神,在他前後的猶大列王中沒有一個及他的。
約伯記 31:24 "If I have put my trust in gold or said to pure gold, 'You are my security,'
我若以黃金為指望,對精金說:你是我的倚靠;
約伯記 39:11 Will you rely on it for its great strength? Will you leave your heavy work to it?
豈可因他的力大就倚靠他?豈可把你的工交給他做嗎?
詩篇 21:7 For the king trusts in the Lord; through the unfailing love of the Most High he will not be shaken.
王倚靠耶和華,因至高者的慈愛必不搖動。
詩篇 60:12 With God we will gain the victory, and he will trample down our enemies.
我們倚靠神才得施展大能,因為踐踏我們敵人的就是他。
詩篇 115:10 House of Aaron, trust in the Lord- he is their help and shield.
亞倫家啊,你們要倚靠耶和華!他是你們的幫助和你們的盾牌。
詩篇 146:3 Do not put your trust in princes, in human beings, who cannot save.
你們不要倚靠君王,不要倚靠世人;他一點不能幫助。
耶利米書 49:11 'Leave your fatherless children; I will keep them alive. Your widows too can depend on me.' "
你撇下孤兒,我必保全他們的命;你的寡婦可以倚靠我。
彌迦書 5:4 He will stand and shepherd his flock in the strength of the Lord, in the majesty of the name of the Lord his God. And they will live securely, for then his greatness will reach to the ends of the earth.
他必起來,倚靠耶和華的大能,並耶和華他神之名的威嚴,牧養他的羊群。他們要安然居住;因為他必日見尊大,直到地極。