Topical Bible

主題聖經

Loss Of A Loved One

顯示英文經文

歌羅西書 1:13 For he has rescued us from the dominion of darkness and brought us into the kingdom of the Son he loves,
他救了我們脫離黑暗的權勢,把我們遷到他愛子的國裡;
帖撒羅尼迦前書 4:14 For we believe that Jesus died and rose again, and so we believe that God will bring with Jesus those who have fallen asleep in him.
我們若信耶穌死而復活了,那已經在耶穌裡睡了的人,神也必將他與耶穌一同帶來。
馬太福音 5:4 Blessed are those who mourn, for they will be comforted.
哀慟的人有福了!因為他們必得安慰。
帖撒羅尼迦前書 4:13 - 18 Brothers and sisters, we do not want you to be uninformed about those who sleep in death, so that you do not grieve like the rest of mankind, who have no hope. For we believe that Jesus died and rose again, and so we believe that God will bring with Jesus those who have fallen asleep in him. According to the Lord's word, we tell you that we who are still alive, who are left until the coming of the Lord, will certainly not precede those who have fallen asleep. For the Lord himself will come down from heaven, with a loud command, with the voice of the archangel and with the trumpet call of God, and the dead in Christ will rise first. After that, we who are still alive and are left will be caught up together with them in the clouds to meet the Lord in the air. And so we will be with the Lord forever. Therefore encourage one another with these words.
論到睡了的人,我們不願意弟兄們不知道,恐怕你們憂傷,像那些沒有指望的人一樣。 我們若信耶穌死而復活了,那已經在耶穌裡睡了的人,神也必將他與耶穌一同帶來。 我們現在照主的話告訴你們一件事:我們這活著還存留到主降臨的人,斷不能在那已經睡了的人之先。 因為主必親自從天降臨,有呼叫的聲音和天使長的聲音,又有神的號吹響;那在基督裡死了的人必先復活。 以後我們這活著還存留的人必和他們一同被提到雲裡,在空中與主相遇。這樣,我們就要和主永遠同在。 所以,你們當用這些話彼此勸慰。
羅馬書 8:18 I consider that our present sufferings are not worth comparing with the glory that will be revealed in us.
我想,現在的苦楚若比起將來要顯於我們的榮耀就不足介意了。
哥林多後書 1:3 - 4 Praise be to the God and Father of our Lord Jesus Christ, the Father of compassion and the God of all comfort, who comforts us in all our troubles, so that we can comfort those in any trouble with the comfort we ourselves receive from God.
願頌讚歸與我們的主耶穌基督的父神,就是發慈悲的父,賜各樣安慰的神。 我們在一切患難中,他就安慰我們,叫我們能用神所賜的安慰去安慰那遭各樣患難的人。
哥林多後書 1:3 Praise be to the God and Father of our Lord Jesus Christ, the Father of compassion and the God of all comfort,
願頌讚歸與我們的主耶穌基督的父神,就是發慈悲的父,賜各樣安慰的神。
傳道書 3:4 a time to weep and a time to laugh, a time to mourn and a time to dance,
哭有時,笑有時;哀慟有時,跳舞有時;