Topical Bible

主題聖經

Treasure

顯示英文經文

使徒行傳 3:6 Then Peter said, "Silver or gold I do not have, but what I do have I give you. In the name of Jesus Christ of Nazareth, walk."
彼得說:「金銀我都沒有,只把我所有的給你:我奉拿撒勒人耶穌基督的名,叫你起來行走!」
路加福音 12:34 For where your treasure is, there your heart will be also.
因為,你們的財寶在那裡,你們的心也在那裡。」
馬太福音 6:19 "Do not store up for yourselves treasures on earth, where moths and vermin destroy, and where thieves break in and steal.
「不要為自己積儹財寶在地上;地上有蟲子咬,能(金秀)壞,也有賊挖窟窿來偷。
箴言 22:1 A good name is more desirable than great riches; to be esteemed is better than silver or gold.
美名勝過大財;恩寵強如金銀。
馬太福音 6:21 For where your treasure is, there your heart will be also.
因為你的財寶在那裡,你的心也在那裡。」
箴言 21:20 The wise store up choice food and olive oil, but fools gulp theirs down.
智慧人家中積蓄寶物膏油;愚昧人隨得來隨吞下。
馬太福音 19:21 Jesus answered, "If you want to be perfect, go, sell your possessions and give to the poor, and you will have treasure in heaven. Then come, follow me."
耶穌說:「你若願意作完全人,可去變賣你所有的,分給窮人,就必有財寶在天上;你還要來跟從我。」
歷代志上 29:8 Anyone who had precious stones gave them to the treasury of the temple of the Lord in the custody of Jehiel the Gershonite.
凡有寶石的都交給革順人耶歇,送入耶和華殿的府庫。
馬太福音 13:44 "The kingdom of heaven is like treasure hidden in a field. When a man found it, he hid it again, and then in his joy went and sold all he had and bought that field.
「天國好像寶貝藏在地裡,人遇見了就把他藏起來,歡歡喜喜的去變賣一切所有的,買這塊地。
箴言 2:4 - 5 and if you look for it as for silver and search for it as for hidden treasure, then you will understand the fear of the Lord and find the knowledge of God.
尋找他,如尋找銀子,搜求他,如搜求隱藏的珍寶, 你就明白敬畏耶和華,得以認識神。
以賽亞書 33:6 He will be the sure foundation for your times, a rich store of salvation and wisdom and knowledge; the fear of the Lord is the key to this treasure.
你一生一世必得安穩,有豐盛的救恩,並智慧和知識;你以敬畏耶和華為至寶。
以賽亞書 45:3 I will give you hidden treasures, riches stored in secret places, so that you may know that I am the Lord, the God of Israel, who summons you by name.
我要將暗中的寶物和隱密的財寶賜給你,使你知道提名召你的,就是我耶和華、以色列的神。
哥林多後書 4:7 But we have this treasure in jars of clay to show that this all-surpassing power is from God and not from us.
我們有這寶貝放在瓦器裡,要顯明這莫大的能力是出於神,不是出於我們。
路加福音 12:33 Sell your possessions and give to the poor. Provide purses for yourselves that will not wear out, a treasure in heaven that will never fail, where no thief comes near and no moth destroys.
你們要變賣所有的賙濟人,為自己預備永不壞的錢囊,用不盡的財寶在天上,就是賊不能近、蟲不能蛀的地方。
歌羅西書 2:3 in whom are hidden all the treasures of wisdom and knowledge.
所積蓄的一切智慧知識,都在他裡面藏著。
詩篇 119:72 The law from your mouth is more precious to me than thousands of pieces of silver and gold.
你口中的訓言(或作:律法)與我有益,勝於千萬的金銀。
創世記 24:35 The Lord has blessed my master abundantly, and he has become wealthy. He has given him sheep and cattle, silver and gold, male and female servants, and camels and donkeys.
耶和華大大的賜福給我主人,使他昌大,又賜給他羊群、牛群、金銀、僕婢、駱駝,和驢。
歷代志下 1:15 The king made silver and gold as common in Jerusalem as stones, and cedar as plentiful as sycamore-fig trees in the foothills.
王在耶路撒冷使金銀多如石頭,香柏木多如高原的桑樹。
歷代志下 32:27 Hezekiah had very great wealth and honor, and he made treasuries for his silver and gold and for his precious stones, spices, shields and all kinds of valuables.
希西家大有尊榮資財,建造府庫,收藏金銀、寶石、香料、盾牌,和各樣的寶器,
以賽亞書 2:7 Their land is full of silver and gold; there is no end to their treasures. Their land is full of horses; there is no end to their chariots.
他們的國滿了金銀,財寶也無窮;他們的地滿了馬匹,車輛也無數。
雅各書 5:3 Your gold and silver are corroded. Their corrosion will testify against you and eat your flesh like fire. You have hoarded wealth in the last days.
你們的金銀都長了(金秀);那(金秀)要證明你們的不是,又要吃你們的肉,如同火燒。你們在這末世只知積儹錢財。
彼得前書 1:18 For you know that it was not with perishable things such as silver or gold that you were redeemed from the empty way of life handed down to you from your ancestors,
知道你們得贖,脫去你們祖宗所傳流虛妄的行為,不是憑著能壞的金銀等物,
申命記 17:17 He must not take many wives, or his heart will be led astray. He must not accumulate large amounts of silver and gold.
他也不可為自己多立妃嬪,恐怕他的心偏邪;也不可為自己多積金銀。
瑪拉基書 3:3 He will sit as a refiner and purifier of silver; he will purify the Levites and refine them like gold and silver. Then the Lord will have men who will bring offerings in righteousness,
他必坐下如煉淨銀子的,必潔淨利未人,熬煉他們像金銀一樣;他們就憑公義獻供物給耶和華。