Topical Bible

主題聖經

Things Void

顯示英文經文

詩篇 90:9 - 10 All our days pass away under your wrath; we finish our years with a moan. Our days may come to seventy years, or eighty, if our strength endures; yet the best of them are but trouble and sorrow, for they quickly pass, and we fly away.
我們經過的日子都在你震怒之下;我們度盡的年歲好像一聲歎息。 我們一生的年日是七十歲,若是強壯可到八十歲;但其中所矜誇的不過是勞苦愁煩,轉眼成空,我們便如飛而去。
傳道書 1:2 "Meaningless! Meaningless!" says the Teacher. "Utterly meaningless! Everything is meaningless."
傳道者說:虛空的虛空,虛空的虛空,凡事都是虛空。
詩篇 39:6 "Surely everyone goes around like a mere phantom; in vain they rush about, heaping up wealth without knowing whose it will finally be.
世人行動實係幻影。他們忙亂,真是枉然;積蓄財寶,不知將來有誰收取。
傳道書 2:10 - 11 I denied myself nothing my eyes desired; I refused my heart no pleasure. My heart took delight in all my labor, and this was the reward for all my toil. Yet when I surveyed all that my hands had done and what I had toiled to achieve, everything was meaningless, a chasing after the wind; nothing was gained under the sun.
凡我眼所求的,我沒有留下不給他的;我心所樂的,我沒有禁止不享受的;因我的心為我一切所勞碌的快樂,這就是我從勞碌中所得的分。 後來,我察看我手所經營的一切事和我勞碌所成的功。誰知都是虛空,都是捕風;在日光之下毫無益處。
約伯記 30:15 Terrors overwhelm me; my dignity is driven away as by the wind, my safety vanishes like a cloud.
驚恐臨到我,驅逐我的尊榮如風;我的福祿如雲過去。
傳道書 2:1 I said to myself, "Come now, I will test you with pleasure to find out what is good." But that also proved to be meaningless.
我心裡說:「來吧,我以喜樂試試你,你好享福!」誰知,這也是虛空。
傳道書 1:8 All things are wearisome, more than one can say. The eye never has enough of seeing, nor the ear its fill of hearing.
萬事令人厭煩(或作:萬物滿有困乏),人不能說盡。眼看,看不飽;耳聽,聽不足。