Topical Bible

主題聖經

Turning from evil

顯示英文經文

耶利米書 3:12 - 13 Go, proclaim this message toward the north: " 'Return, faithless Israel,' declares the Lord, 'I will frown on you no longer, for I am faithful,' declares the Lord, 'I will not be angry forever. Only acknowledge your guilt- you have rebelled against the Lord your God, you have scattered your favors to foreign gods under every spreading tree, and have not obeyed me,' " declares the Lord.
你去向北方宣告說:耶和華說:背道的以色列啊,回來吧!我必不怒目看你們;因為我是慈愛的,我必不永遠存怒。這是耶和華說的。 只要承認你的罪孽,就是你違背耶和華你的神,在各青翠樹下向別神東奔西跑,沒有聽從我的話。這是耶和華說的。
耶利米書 4:1 "If you, Israel, will return, then return to me," declares the Lord. "If you put your detestable idols out of my sight and no longer go astray,
耶和華說:以色列啊,你若回來歸向我,若從我眼前除掉你可憎的偶像,你就不被遷移。
耶利米書 3:22 "Return, faithless people; I will cure you of backsliding." "Yes, we will come to you, for you are the Lord our God.
你們這背道的兒女啊,回來吧!我要醫治你們背道的病。看哪,我們來到你這裡,因你是耶和華我們的神。
耶利米書 8:4 - 5 "Say to them, 'This is what the Lord says: " 'When people fall down, do they not get up? When someone turns away, do they not return? Why then have these people turned away? Why does Jerusalem always turn away? They cling to deceit; they refuse to return.
你要對他們說,耶和華如此說:人跌倒,不再起來嗎?人轉去,不再轉來嗎? 這耶路撒冷的民,為何恆久背道呢?他們守定詭詐,不肯回頭。
以西結書 33:11 Say to them, 'As surely as I live, declares the Sovereign Lord, I take no pleasure in the death of the wicked, but rather that they turn from their ways and live. Turn! Turn from your evil ways! Why will you die, people of Israel?'
你對他們說,主耶和華說:我指著我的永生起誓,我斷不喜悅惡人死亡,惟喜悅惡人轉離所行的道而活。以色列家啊,你們轉回,轉回吧!離開惡道,何必死亡呢?
耶利米書 18:11 - 12 "Now therefore say to the people of Judah and those living in Jerusalem, 'This is what the Lord says: Look! I am preparing a disaster for you and devising a plan against you. So turn from your evil ways, each one of you, and reform your ways and your actions.' But they will reply, 'It's no use. We will continue with our own plans; we will all follow the stubbornness of our evil hearts.' "
現在你要對猶大人和耶路撒冷的居民說:『耶和華如此說:我造出災禍攻擊你們,定意刑罰你們。你們各人當回頭離開所行的惡道,改正你們的行動作為。』 「他們卻說:『這是枉然。我們要照自己的計謀去行。』各人隨自己頑梗的惡心做事。」