Topical Bible

主題聖經

Dating the opposite sex

顯示英文經文

帖撒羅尼迦前書 4:3 - 5 It is God's will that you should be sanctified: that you should avoid sexual immorality; that each of you should learn to control your own body in a way that is holy and honorable, not in passionate lust like the pagans, who do not know God;
神的旨意就是要你們成為聖潔,遠避淫行; 要你們各人曉得怎樣用聖潔、尊貴守著自己的身體。 不放縱私慾的邪情,像那不認識神的外邦人。
羅馬書 13:13 Let us behave decently, as in the daytime, not in carousing and drunkenness, not in sexual immorality and debauchery, not in dissension and jealousy.
行事為人要端正,好像行在白晝。不可荒宴醉酒,不可好色邪蕩,不可爭競嫉妒;
哥林多後書 6:14 - 18 Do not be yoked together with unbelievers. For what do righteousness and wickedness have in common? Or what fellowship can light have with darkness? What harmony is there between Christ and Belial ? Or what does a believer have in common with an unbeliever? What agreement is there between the temple of God and idols? For we are the temple of the living God. As God has said: "I will live with them and walk among them, and I will be their God, and they will be my people." Therefore, "Come out from them and be separate, says the Lord. Touch no unclean thing, and I will receive you." And, "I will be a Father to you, and you will be my sons and daughters, says the Lord Almighty."
你們和不信的原不相配,不要同負一軛。義和不義有什麼相交呢?光明和黑暗有什麼相通呢? 基督和彼列(彼列就是撒但的別名)有什麼相和呢?信主的和不信主的有什麼相干呢? 神的殿和偶像有什麼相同呢?因為我們是永生神的殿,就如神曾說:我要在他們中間居住,在他們中間來往;我要作他們的神;他們要作我的子民。 又說:你們務要從他們中間出來,與他們分別;不要沾不潔淨的物,我就收納你們。 我要作你們的父;你們要作我的兒女。這是全能的主說的。
提摩太前書 5:2 older women as mothers, and younger women as sisters, with absolute purity.
勸老年婦女如同母親;勸少年婦女如同姐妹;總要清清潔潔的。
馬太福音 5:8 Blessed are the pure in heart, for they will see God.
清心的人有福了!因為他們必得見神。
馬太福音 6:33 But seek first his kingdom and his righteousness, and all these things will be given to you as well.
你們要先求他的國和他的義,這些東西都要加給你們了。
羅馬書 12:10 Be devoted to one another in love. Honor one another above yourselves.
愛弟兄,要彼此親熱;恭敬人,要彼此推讓。
哥林多前書 5:9 I wrote to you in my letter not to associate with sexually immoral people-
我先前寫信給你們說,不可與淫亂的人相交。
哥林多後書 7:1 Therefore, since we have these promises, dear friends, let us purify ourselves from everything that contaminates body and spirit, perfecting holiness out of reverence for God.
親愛的弟兄啊,我們既有這等應許,就當潔淨自己,除去身體、靈魂一切的污穢,敬畏神,得以成聖。
提摩太後書 2:22 Flee the evil desires of youth and pursue righteousness, faith, love and peace, along with those who call on the Lord out of a pure heart.
你要逃避少年的私慾,同那清心禱告主的人追求公義、信德、仁愛、和平。
彼得前書 1:22 Now that you have purified yourselves by obeying the truth so that you have sincere love for each other, love one another deeply, from the heart.
你們既因順從真理,潔淨了自己的心,以致愛弟兄沒有虛假,就當從心裡(從心裡:有古卷是從清潔的心)彼此切實相愛。
彼得前書 2:12 Live such good lives among the pagans that, though they accuse you of doing wrong, they may see your good deeds and glorify God on the day he visits us.
你們在外邦人中,應當品行端正,叫那些毀謗你們是作惡的,因看見你們的好行為,便在鑒察(或作:眷顧)的日子歸榮耀給神。