Topical Bible

主題聖經

Will be respectively

顯示英文經文

詩篇 1:4 - 5 Not so the wicked! They are like chaff that the wind blows away. Therefore the wicked will not stand in the judgment, nor sinners in the assembly of the righteous.
惡人並不是這樣,乃像糠秕被風吹散。 因此,當審判的時候惡人必站立不住;罪人在義人的會中也是如此。
瑪拉基書 3:18 And you will again see the distinction between the righteous and the wicked, between those who serve God and those who do not.
那時你們必歸回,將善人和惡人,事奉神的和不事奉神的,分別出來。」
馬太福音 13:47 - 50 "Once again, the kingdom of heaven is like a net that was let down into the lake and caught all kinds of fish. When it was full, the fishermen pulled it up on the shore. Then they sat down and collected the good fish in baskets, but threw the bad away. This is how it will be at the end of the age. The angels will come and separate the wicked from the righteous and throw them into the blazing furnace, where there will be weeping and gnashing of teeth.
天國又好像網撒在海裡,聚攏各樣水族, 網既滿了,人就拉上岸來,坐下,揀好的收在器具裡,將不好的丟棄了。 世界的末了也要這樣。天使要出來,從義人中把惡人分別出來, 丟在火爐裡;在那裡必要哀哭切齒了。」
馬太福音 13:30 Let both grow together until the harvest. At that time I will tell the harvesters: First collect the weeds and tie them in bundles to be burned; then gather the wheat and bring it into my barn.' "
容這兩樣一齊長,等著收割。當收割的時候,我要對收割的人說,先將稗子薅出來,捆成捆,留著燒;惟有麥子要收在倉裡。』」
馬太福音 13:40 - 42 "As the weeds are pulled up and burned in the fire, so it will be at the end of the age. The Son of Man will send out his angels, and they will weed out of his kingdom everything that causes sin and all who do evil. They will throw them into the blazing furnace, where there will be weeping and gnashing of teeth.
將稗子薅出來用火焚燒,世界的末了也要如此。 人子要差遣使者,把一切叫人跌倒的和作惡的,從他國裡挑出來, 丟在火爐裡;在那裡必要哀哭切齒了。