Topical Bible

主題聖經

性別角色

關閉英文經文

加拉太書 3:28 There is neither Jew nor Gentile, neither slave nor free, nor is there male and female, for you are all one in Christ Jesus.
並不分猶太人、希利尼人,自主的、為奴的,或男或女,因為你們在基督耶穌裡都成為一了。
士師記 4:4 Now Deborah, a prophet, the wife of Lappidoth, was leading Israel at that time.
有一位女先知名叫底波拉,是拉比多的妻,當時作以色列的士師。
使徒行傳 2:17 " 'In the last days, God says, I will pour out my Spirit on all people. Your sons and daughters will prophesy, your young men will see visions, your old men will dream dreams.
神說:在末後的日子,我要將我的靈澆灌凡有血氣的。你們的兒女要說預言;你們的少年人要見異象;老年人要做異夢。
使徒行傳 18:26 He began to speak boldly in the synagogue. When Priscilla and Aquila heard him, they invited him to their home and explained to him the way of God more adequately.
他在會堂裡放膽講道;百基拉,亞居拉聽見,就接他來,將神的道給他講解更加詳細。
歌羅西書 3:18 Wives, submit yourselves to your husbands, as is fitting in the Lord.
你們作妻子的,當順服自己的丈夫,這在主裡面是相宜的。
提摩太前書 2:12 I do not permit a woman to teach or to assume authority over a man; she must be quiet.
我不許女人講道,也不許他轄管男人,只要沉靜。
詩篇 68:11 The Lord announces the word, and the women who proclaim it are a mighty throng:
主發命令,傳好信息的婦女成了大群。
路加福音 10:38 - 42 As Jesus and his disciples were on their way, he came to a village where a woman named Martha opened her home to him. She had a sister called Mary, who sat at the Lord's feet listening to what he said. But Martha was distracted by all the preparations that had to be made. She came to him and asked, "Lord, don't you care that my sister has left me to do the work by myself? Tell her to help me!" "Martha, Martha," the Lord answered, "you are worried and upset about many things, but few things are needed-or indeed only one. Mary has chosen what is better, and it will not be taken away from her."
他們走路的時候,耶穌進了一個村莊。有一個女人,名叫馬大,接他到自己家裡。 他有一個妹子,名叫馬利亞,在耶穌腳前坐著聽他的道。 馬大伺候的事多,心裡忙亂,就進前來,說:「主啊,我的妹子留下我一個人伺候,你不在意嗎?請吩咐他來幫助我。」 耶穌回答說:「馬大!馬大!你為許多的事思慮煩擾, 但是不可少的只有一件;馬利亞已經選擇那上好的福分,是不能奪去的。」
哥林多前書 11:12 For as woman came from man, so also man is born of woman. But everything comes from God.
因為女人原是由男人而出,男人也是由女人而出;但萬有都是出乎神。
以弗所書 5:21 Submit to one another out of reverence for Christ.
又當存敬畏基督的心,彼此順服。
創世記 3:16 To the woman he said, "I will make your pains in childbearing very severe; with painful labor you will give birth to children. Your desire will be for your husband, and he will rule over you."
又對女人說:我必多多加增你懷胎的苦楚;你生產兒女必多受苦楚。你必戀慕你丈夫;你丈夫必管轄你。
路加福音 8:1 - 3 After this, Jesus traveled about from one town and village to another, proclaiming the good news of the kingdom of God. The Twelve were with him, and also some women who had been cured of evil spirits and diseases: Mary (called Magdalene) from whom seven demons had come out; Joanna the wife of Chuza, the manager of Herod's household; Susanna; and many others. These women were helping to support them out of their own means.
過了不多日,耶穌周遊各城各鄉傳道,宣講神國的福音。和他同去的有十二個門徒, 還有被惡鬼所附、被疾病所累、已經治好的幾個婦女,內中有稱為抹大拉的馬利亞(曾有七個鬼從他身上趕出來), 又有希律的家宰苦撒的妻子約亞拿,並蘇撒拿,和好些別的婦女,都是用自己的財物供給耶穌和門徒。
歷代志上 7:24 His daughter was Sheerah, who built Lower and Upper Beth Horon as well as Uzzen Sheerah.
他的女兒名叫舍伊拉,就是建築上伯和崙、下伯和崙與烏羨舍伊拉的。
馬可福音 10:42 - 45 Jesus called them together and said, "You know that those who are regarded as rulers of the Gentiles lord it over them, and their high officials exercise authority over them. Not so with you. Instead, whoever wants to become great among you must be your servant, and whoever wants to be first must be slave of all. For even the Son of Man did not come to be served, but to serve, and to give his life as a ransom for many."
耶穌叫他們來,對他們說:「你們知道,外邦人有尊為君王的,治理他們,有大臣操權管束他們。 只是在你們中間,不是這樣。你們中間,誰願為大,就必作你們的用人; 在你們中間,誰願為首,就必做眾人的僕人。 因為人子來,並不是要受人的服事,乃是要服事人,並且要捨命作多人的贖價。」
馬可福音 16:9 When Jesus rose early on the first day of the week, he appeared first to Mary Magdalene, out of whom he had driven seven demons.
在七日的第一日清早,耶穌復活了,就先向抹大拉的馬利亞顯現(耶穌從他身上曾趕出七個鬼)。
創世記 1:27 So God created mankind in his own image, in the image of God he created them; male and female he created them.
神就照著自己的形像造人,乃是照著他的形像造男造女。
士師記 5:24 - 27 "Most blessed of women be Jael, the wife of Heber the Kenite, most blessed of tent-dwelling women. He asked for water, and she gave him milk; in a bowl fit for nobles she brought him curdled milk. Her hand reached for the tent peg, her right hand for the workman's hammer. She struck Sisera, she crushed his head, she shattered and pierced his temple. At her feet he sank, he fell; there he lay. At her feet he sank, he fell; where he sank, there he fell-dead.
願基尼人希百的妻雅億比眾婦人多得福氣,比住帳棚的婦人更蒙福祉。 西西拉求水,雅億給他奶子,用寶貴的盤子給他奶油。 雅億左手拿著帳棚的橛子,右手拿著匠人的錘子,擊打西西拉,打傷他的頭,把他的鬢角打破穿通。 西西拉在他腳前曲身仆倒,在他腳前曲身倒臥;在那裡曲身,就在那裡死亡。
列王記下 22:14 Hilkiah the priest, Ahikam, Akbor, Shaphan and Asaiah went to speak to the prophet Huldah, who was the wife of Shallum son of Tikvah, the son of Harhas, keeper of the wardrobe. She lived in Jerusalem, in the New Quarter.
於是,祭司希勒家和亞希甘、亞革波、沙番、亞撒雅都去見女先知戶勒大。戶勒大是掌管禮服沙龍的妻;沙龍是哈珥哈斯的孫子、特瓦的兒子。戶勒大住在耶路撒冷第二區。他們請問於他。
彌迦書 6:4 I brought you up out of Egypt and redeemed you from the land of slavery. I sent Moses to lead you, also Aaron and Miriam.
我曾將你從埃及地領出來,從作奴僕之家救贖你;我也差遣摩西、亞倫,和米利暗在你前面行。
提摩太前書 2:13 For Adam was formed first, then Eve.
因為先造的是亞當,後造的是夏娃;
使徒行傳 16:13 - 15 On the Sabbath we went outside the city gate to the river, where we expected to find a place of prayer. We sat down and began to speak to the women who had gathered there. One of those listening was a woman from the city of Thyatira named Lydia, a dealer in purple cloth. She was a worshiper of God. The Lord opened her heart to respond to Paul's message. When she and the members of her household were baptized, she invited us to her home. "If you consider me a believer in the Lord," she said, "come and stay at my house." And she persuaded us.
當安息日,我們出城門,到了河邊,知道那裡有一個禱告的地方,我們就坐下對那聚會的婦女講道。 有一個賣紫色布疋的婦人,名叫呂底亞,是推雅推喇城的人,素來敬拜神。他聽見了,主就開導他的心,叫他留心聽保羅所講的話。 他和他一家既領了洗,便求我們說:「你們若以為我是真信主的(或作:你們若以為我是忠心事主的),請到我家裡來住。於是強留我們。
提多書 2:1 - 5 You, however, must teach what is appropriate to sound doctrine. Teach the older men to be temperate, worthy of respect, self-controlled, and sound in faith, in love and in endurance. Likewise, teach the older women to be reverent in the way they live, not to be slanderers or addicted to much wine, but to teach what is good. Then they can urge the younger women to love their husbands and children, to be self-controlled and pure, to be busy at home, to be kind, and to be subject to their husbands, so that no one will malign the word of God.
但你所講的總要合乎那純正的道理。 勸老年人要有節制、端莊、自守,在信心、愛心、忍耐上都要純全無疵。 又勸老年婦人,舉止行動要恭敬,不說讒言,不給酒作奴僕,用善道教訓人, 好指教少年婦人,愛丈夫,愛兒女, 謹守,貞潔,料理家務,待人有恩,順服自己的丈夫,免得神的道理被毀謗。
彼得前書 3:1 Wives, in the same way submit yourselves to your own husbands so that, if any of them do not believe the word, they may be won over without words by the behavior of their wives,
你們作妻子的要順服自己的丈夫;這樣,若有不信從道理的丈夫,他們雖然不聽道,也可以因妻子的品行被感化過來;
彼得前書 3:7 Husbands, in the same way be considerate as you live with your wives, and treat them with respect as the weaker partner and as heirs with you of the gracious gift of life, so that nothing will hinder your prayers.
你們作丈夫的,也要按情理﹝原文作知識﹞和妻子同住;因他比你軟弱,(比你軟弱:原文作是軟弱的器皿)與你一同承受生命之恩的,所以要敬重他。這樣,便叫你們的禱告沒有阻礙。
彼得前書 3:5 For this is the way the holy women of the past who put their hope in God used to adorn themselves. They submitted themselves to their own husbands,
因為古時仰賴神的聖潔婦人正是以此為妝飾,順服自己的丈夫,
創世記 2:18 The Lord God said, "It is not good for the man to be alone. I will make a helper suitable for him."
耶和華神說:「那人獨居不好,我要為他造一個配偶幫助他。」
士師記 9:52 - 53 Abimelek went to the tower and attacked it. But as he approached the entrance to the tower to set it on fire, a woman dropped an upper millstone on his head and cracked his skull.
亞比米勒到了樓前攻打,挨近樓門,要用火焚燒。 有一個婦人把一塊上磨石拋在亞比米勒的頭上,打破了他的腦骨。
哥林多前書 14:34 - 35 Women should remain silent in the churches. They are not allowed to speak, but must be in submission, as the law says. If they want to inquire about something, they should ask their own husbands at home; for it is disgraceful for a woman to speak in the church.
婦女在會中要閉口不言,像在聖徒的眾教會一樣,因為不准他們說話。他們總要順服,正如律法所說的。 他們若要學什麼,可以在家裡問自己的丈夫,因為婦女在會中說話原是可恥的。
歌羅西書 3:19 Husbands, love your wives and do not be harsh with them.
你們作丈夫的,要愛你們的妻子,不可苦待他們。
撒母耳記上 25:32 - 33 David said to Abigail, "Praise be to the Lord, the God of Israel, who has sent you today to meet me. May you be blessed for your good judgment and for keeping me from bloodshed this day and from avenging myself with my own hands.
大衛對亞比該說:「耶和華以色列的神是應當稱頌的,因為他今日使你來迎接我。 你和你的見識也當稱讚;因為你今日攔阻我親手報仇、流人的血。
撒母耳記上 25:18 - 19 Abigail acted quickly. She took two hundred loaves of bread, two skins of wine, five dressed sheep, five seahs of roasted grain, a hundred cakes of raisins and two hundred cakes of pressed figs, and loaded them on donkeys. Then she told her servants, "Go on ahead; I'll follow you." But she did not tell her husband Nabal.
亞比該急忙將二百餅,兩皮袋酒,五隻收拾好了的羊,五細亞烘好了的穗子,一百葡萄餅,二百無花果餅,都馱在驢上, 對僕人說:「你們前頭走,我隨著你們去。」這事他卻沒有告訴丈夫拿八。
羅馬書 16:6 Greet Mary, who worked very hard for you.
又問馬利亞安;他為你們多受勞苦。
以弗所書 5:23 For the husband is the head of the wife as Christ is the head of the church, his body, of which he is the Savior.
因為丈夫是妻子的頭,如同基督是教會的頭;他又是教會全體的救主。
約伯記 42:15 Nowhere in all the land were there found women as beautiful as Job's daughters, and their father granted them an inheritance along with their brothers.
在那全地的婦女中找不著像約伯的女兒那樣美貌。他們的父親使他們在弟兄中得產業。