Topical Bible

主題聖經

住院

關閉英文經文

民數記 6:25 the Lord make his face shine on you and be gracious to you;
願耶和華使他的臉光照你,賜恩給你。
羅馬書 16:20 The God of peace will soon crush Satan under your feet. The grace of our Lord Jesus be with you.
賜平安的神快要將撒但踐踏在你們腳下。願我主耶穌基督的恩常和你們同在!
傳道書 7:14 When times are good, be happy; but when times are bad, consider this: God has made the one as well as the other. Therefore, no one can discover anything about their future.
遇亨通的日子你當喜樂;遭患難的日子你當思想;因為神使這兩樣並列,為的是叫人查不出身後有什麼事。
詩篇 46:10 He says, "Be still, and know that I am God; I will be exalted among the nations, I will be exalted in the earth."
你們要休息,要知道我是神!我必在外邦中被尊崇,在遍地上也被尊崇。
以賽亞書 41:13 For I am the Lord your God who takes hold of your right hand and says to you, Do not fear; I will help you.
因為我耶和華你的神必攙扶你的右手,對你說:不要害怕!我必幫助你。
詩篇 46:1 God is our refuge and strength, an ever-present help in trouble.
(可拉後裔的詩歌,交與伶長。調用女音。)神是我們的避難所,是我們的力量,是我們在患難中隨時的幫助。
以賽亞書 40:29 He gives strength to the weary and increases the power of the weak.
疲乏的,他賜能力;軟弱的,他加力量。
以賽亞書 41:10 So do not fear, for I am with you; do not be dismayed, for I am your God. I will strengthen you and help you; I will uphold you with my righteous right hand.
你不要害怕,因為我與你同在;不要驚惶,因為我是你的神。我必堅固你,我必幫助你;我必用我公義的右手扶持你。
耶利米哀歌 3:22 Because of the Lord's great love we are not consumed, for his compassions never fail.
我們不至消滅,是出於耶和華諸般的慈愛;是因他的憐憫不至斷絕。
腓立比書 4:13 I can do all this through him who gives me strength.
我靠著那加給我力量的,凡事都能做。
以斯拉記 7:28 and who has extended his good favor to me before the king and his advisers and all the king's powerful officials. Because the hand of the Lord my God was on me, I took courage and gathered leaders from Israel to go up with me.
又在王和謀士,並大能的軍長面前施恩於我。因耶和華我神的手幫助我,我就得以堅強,從以色列中招聚首領,與我一同上來。」
詩篇 33:18 But the eyes of the Lord are on those who fear him, on those whose hope is in his unfailing love,
耶和華的眼目看顧敬畏他的人和仰望他慈愛的人,
詩篇 41:3 The Lord sustains them on their sickbed and restores them from their bed of illness.
他病重在榻,耶和華必扶持他;他在病中,你必給他鋪床。
詩篇 115:12 The Lord remembers us and will bless us: He will bless his people Israel, he will bless the house of Aaron,
耶和華向來眷念我們;他還要賜福給我們:要賜福給以色列的家,賜福給亞倫的家。
約翰福音 14:18 I will not leave you as orphans; I will come to you.
我不撇下你們為孤兒,我必到你們這裡來。
帖撒羅尼迦前書 5:23 May God himself, the God of peace, sanctify you through and through. May your whole spirit, soul and body be kept blameless at the coming of our Lord Jesus Christ.
願賜平安的神親自使你們全然成聖!又願你們的靈與魂與身子得蒙保守,在我主耶穌基督降臨的時候,完全無可指摘!
約翰三書 1:2 Dear friend, I pray that you may enjoy good health and that all may go well with you, even as your soul is getting along well.
親愛的兄弟啊,我願你凡事興盛,身體健壯,正如你的靈魂興盛一樣。
詩篇 29:11 The Lord gives strength to his people; the Lord blesses his people with peace.
耶和華必賜力量給他的百姓;耶和華必賜平安的福給他的百姓。
以賽亞書 30:15 This is what the Sovereign Lord, the Holy One of Israel, says: "In repentance and rest is your salvation, in quietness and trust is your strength, but you would have none of it.
主耶和華以色列的聖者曾如此說:你們得救在乎歸回安息;你們得力在乎平靜安穩;你們竟自不肯。
以賽亞書 40:31 but those who hope in the Lord will renew their strength. They will soar on wings like eagles; they will run and not grow weary, they will walk and not be faint.
但那等候耶和華的必從新得力。他們必如鷹展翅上騰;他們奔跑卻不困倦,行走卻不疲乏。
哥林多後書 13:11 Finally, brothers and sisters, rejoice! Strive for full restoration, encourage one another, be of one mind, live in peace. And the God of love and peace will be with you.
還有末了的話:願弟兄們都喜樂。要作完全人;要受安慰;要同心合意;要彼此和睦。如此,仁愛和平的神必常與你們同在。
提摩太後書 4:17 But the Lord stood at my side and gave me strength, so that through me the message might be fully proclaimed and all the Gentiles might hear it. And I was delivered from the lion's mouth.
惟有主站在我旁邊,加給我力量,使福音被我盡都傳明,叫外邦人都聽見;我也從獅子口裡被救出來。
創世記 16:13 She gave this name to the Lord who spoke to her: "You are the God who sees me," for she said, "I have now seen the One who sees me."
夏甲就稱那對他說話的耶和華為「看顧人的神」。因而說:「在這裡我也看見那看顧我的嗎?」
耶利米哀歌 3:32 Though he brings grief, he will show compassion, so great is his unfailing love.
主雖使人憂愁,還要照他諸般的慈愛發憐憫。
腓立比書 4:19 And my God will meet all your needs according to the riches of his glory in Christ Jesus.
我的神必照他榮耀的豐富,在基督耶穌裡,使你們一切所需用的都充足。
以賽亞書 64:4 Since ancient times no one has heard, no ear has perceived, no eye has seen any God besides you, who acts on behalf of those who wait for him.
從古以來,人未曾聽見、未曾耳聞、未曾眼見在你以外有什麼神為等候他的人行事。